简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجموعة العشرة في الصينية

يبدو
"مجموعة العشرة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 十国集团
أمثلة
  • ومن المقرر أن يبدأ نفاذ الاتفاق الجديد في البلدان الأعضاء في مجموعة العشرة بنهاية عام 2006.
    新协议定于2006年底在十国集团成员中生效施行。
  • ويتطلع وفود مجموعة العشرة إلى العمل مع أطراف أخرى بروح بنـَّـاءة وإيجابيـة.
    10国集团代表团期待本着建设性的积极精神与其他国家合作。
  • وقال رئيس مجموعة العشرة إن الأزمة المالية الآسيوية كشفت عن نقاط ضعف في الهياكل المالية المحلية.
    十国集团主席说,亚洲金融危机暴露了一些国家国内金融结构不健全的现象。
  • وأخذت الحكومات المشتركة في فريق عمل مجموعة العشرة ورابطات الدائنين الخاصين تعد مجموعات من الأحكام النموذجية.
    参与十国集团工作组的各国政府和私人债权人协会都制定出了一系列示范条款。
  • اجتماع مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي، عبد اللطيف بن راشد الزياني، وسفراء بلدان مجموعة العشرة
    会见海湾合作委员会秘书长阿卜杜勒拉蒂夫·本·拉希德·扎亚尼,以及10方集团 各国大使
  • ويعقـد أعضاء مجموعة العشرة لقاءات بصفة غير رسـمية تسبق اجتماعات معاهدة عدم الانتشار، بغيـة تسهيل مناقشة المسائل المتعلقة بالمادتين الثالثة والرابعة.
    10国集团在《不扩散条约》会议前举行了非正式会议,以期推动有关第三条和第四条的讨论。
  • وواصلت البعثة نشاطها في أوساط الجهات المانحة والأوساط الدبلوماسية الموجودة في هايتي بالمشاركة في الاجتماعات المنتظمة للفريق الأساسي ومجموعة المانحين " مجموعة العشرة " .
    通过定期举行核心小组会议和捐助者十国集团会议,稳定团继续与目前在海地的捐助界和外交界合作。
  • وفي معرض تعليقه على الحوار، لاحظ رئيس مجموعة العشرة أن عملية التمثيل في مؤسسات بريتون وودز تستند إلى القوة الاقتصادية التي تعكسها الحصص.
    在对会议的对话作评论时,十国集团主席指出,布雷顿森林机构的代表权是根据各国的经济实力安排的,以此分配份额。
  • كما دعا رئيس لجنة التنمية، والمدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي، ورئيس مجموعة العشرة ورئيس مجموعة الأربعة والعشرين إلى التدبر في القضايا التي أثارها بعض المشاركين.
    他还邀请发展委员会主席、货币基金组织代理副总裁、十国集团主席和24国小组主席就一些与会者提出的发表感想。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2